映像制作会社メディアフォーユー 企業紹介の映像制作・動画制作


まずは無料で相談!!

Lancement du service de réalisation de films en français, "les belles images".

150ème anniversaire des relations franco-japonaises ! La France se tourne vers le Japon ! Lancement d’un nouveau service : la réalisation de films en français, les belles images.

219ème anniversaire de la révolution française aujourd’hui ! Lancement d’un nouveau service : la réalisation de films en français, les belles images.

Pensé par un Français pour les Français, notre nouveau service « les belles images » débute ce jour.

Du Japon au monde entier : Media for You (S.A) vous offre tous les services, de la traduction à la réalisation.

Le savoir-faire japonais pour le monde entier : service de réalisation de films en français.

Media for You (S.A.) : (adresse : Setagaya-ku, Tokyo, Président : Satoda Tsuyoshi) : le 14 juillet 2008, pour fêter le 150ème anniversaire des relations franco-japonaises et le 219ème anniversaire de la révolution française, Media for You lance aujourd’hui la réalisation de produits numériques en français.

Grâce à l’entrée d’un Français dans l’équipe, nous pouvons vous offrir non seulement un service de traduction mais aussi tout ce qui fait la différence, la culture, les dernières tendances, l’esprit au plan de la création et de la réalisation.

1) Réponse à la globalisation.

Les attentes sont fortes vis-à-vis de la globalisation des services de contents.

Cependant bien que le marché des produits audiovisuels soit de 13,7 mille milliards de yens, depuis 2001, il subit une stagnation continue.

D’autre part, à l’échelle mondiale, le marché de ces mêmes produits atteint les 146 billions de yens. Ils ont connu une augmentation fulgurante de 25,4% entre 2001 et 2005. La part du Japon ne représente que 1,9% de se marché, loin derrière les Etats-Unis qui en représentent 17,8%. ( Ministère de l’Economie et de l’Industrie, janvier 2007)

Afin de suivre la croissance mondial du marché de l’information audiovisuelle, Il est très souhaitable que l’industrie audiovisuelle s’ouvre à l’international.

2) La France est en Europe le pays le plus sensible à la culture japonaise.

En Europe, la France est un des pays où la culture japonaise s’exporte le mieux auprès des jeunes.

Depuis 1999, chaque année le festival « Japan expo » dédié à la culture japonaise a lieu et remporte d’année en année un succès grandissant.

En 2007, pour sa huitième édition, 81 000 visiteurs s’y sont rendus, soit 25 fois plus que les 3 200 visiteurs de la première année.

69% des visiteurs étaient des jeunes de moins de 25 ans.

Ils viennent découvrir les mangas et les figurines, les dessins animés et les CD de musiques de films. Certains ne dédaignent pas les déguisements qui rappellent les héros de BD.

La France est un pays qui accueille la culture populaire jeune du Japon.

Il y a là une chance à saisir pour développer les produits audiovisuels.

3) Comparé à l’anglais, il est plus difficile de trouver un service global en français.

Il y a plus de 2000 sociétés de traduction au Japon.

L’anglais occupe une place prépondérante avec 74% des services contre seulement 3,5% pour le français.

Traduire ne veut pas seulement dire aligner des mots, mais aussi transmettre le contexte culturel qui les entoure. Des spécialistes des deux cultures sont indispensables à une bonne traduction. Ceci est encore plus vrai lorsqu’il s’agit de réaliser des produits audiovisuels.

Il est très difficile de transmettre avec acuité une création japonaise, avec toutes les nuances inclues dans la langue et la culture japonaises.

Grâce à notre équipe, nous pouvons offrir un service japonais et français, proposer une réalisation simultanée franco-japonaise, ce qui permet de baisser les coûts, de respecter les délais et assure la qualité et la pertinence du contenu.

Nous proposons :

Réalisation de sites internet en français : création, réalisation, suivi

Réalisation de sites sur portables :

Réalisations audiovisuelles

Adaptation de site web de français en japonais

Adaptation d’œuvres françaises en japonais

Adaptation de site web japonais en français

Adaptation d’œuvres japonaises en francais

A propos de nous.

fondé :

le 24 octobre 2006

adresse :

Tokyo-to Setagaya-ku Ikejiri 2-4-5 IID205A

activités :

Réalisations audiovisuelles

Réalisation de sites internet

contacter

Herminien OGAWA
03 6904 8667

【先着100社様限定】納品から3年間「修正無料」

SDK - 採用動画研究所

【先着100社様限定】納品から3年間「修正無料」

マジでガチなボランティア

マジでガチなボランティア 上映会募集

メディアフォーユー社長兼カントク里田剛のブログ

メディアフォーユースタッフブログ


提供サービス

リクルート映像制作

プロモーション映像制作

Web動画制作

DVD制作

機材レンタル

ホームへ戻る
ページ上部へ